Anton
Vienna
Am I missing something? I've heard "scusa" and "scusi" as informal and formal apologies. Any Italian speakers here who would use SCUSE as an apology? By itself? Outside of a construction like "le mie scuse"? Genuinely interested.
There is a French IGP cheese called Gruyère, which is the cheese known as "French Gruyère". It is different from the better known and more common Swiss Gruyère (an AOP), which, some say, is closer in style to Comté cheese than to French Gruyère. Nonetheless, I would consider this an error...
@Xword Junkie should have specified "ordered set"
@SBK I would like to hear from the constructor what the intention was. To me it also felt as if the H's were intentional. In any case Herodotos does start with an eta, and it's the second letter of the Iliad, so I guess it's fine...
For regular Spelling Bee players, it is nice to see a banner picture of a hall which is full of CARYATIDs (from literally the only angle from which you can't see them)
@MExpat hear hear. At many universities, especially in maths and physics departments, blackboards are still very much the preferred medium.
Doesn't "Vissi d'Arte" literally mean "I lived *of* art", or "on" it?
All 7 comments loaded